VÍZKERESZT VAGY AMIT AKARTOK
William Shakespeare
- vígjáték két részben -
Fordította: Radnóti Miklós és Rónay György
Bemutató: 2002. december 20., 21.
| ORSINO, Illyria hercege |
TÓTH SÁNDOR |
| OLIVIA, gazdag grófnő |
BENKŐ NÓRA GREGOR BERNADETT |
| VIOLA, a herceg szerelmese |
RUTTKAY LAURA |
| SEBASTIAN, fiatal nemes, Viola bátyja |
RANCSÓ DEZSŐ |
| MÁRIA, Olivia komornája |
VARGA MÁRIA, BEDE FAZEKAS ANNAMÁRIA |
| NEMES BÖFFEN TÓBIÁS, Olivia nagybátyja |
SPINDLER BÉLA m.v. |
| NEMES KESZEG ANDRÁS |
JEGERCSIK CSABA |
| MALVOLIO, Olivia udvarmestetre |
SZAKÁCSI SÁNDOR BEDE FAZEKAS SZABOLCS |
| FÁBIÁN |
PAVLETITS BÉLA |
| BOHÓC |
VÉGH PÉTER TAHI JÓZSEF |
| ANTONIO, tengerészkapitány, Sebastian barátja |
SIPOS IMRE, MIHÁLY PÁL |
| EGY TENGERÉSZKAPITÁNY, Viola barátja |
SZATMÁRI ATTILA |
| VALENTIN |
JÁNOSI FERENC a.n. |
| CURIO |
KOVÁCS ZOLTÁN |
| PAP |
HARCSIK RÓBERT |
| Első darabont |
KOVÁCS ZOLTÁN |
| Második darabont |
KOVÁCS ZOLTÁN |
Urak, papok, matrózok, darabontok, zenészek és kíséret
Zene:
BENKŐ LÁSZLÓ - OMEGA
Díszlet: SZLÁVIK ISTVÁN Jelmez: SCHAFFER JUDIT
Dramaturg: GECSÉNYI GYÖRGYI, VIZY ÉVA
Asszisztens: HEGEDŰS ZSUZSA, LÉVAI ÁGNES
Rendező: IGLÓDI ISTVÁN
>> KÉPEK AZ ELŐADÁSBÓL <<
Illyria partjainál hajótörést szenved Viola. Fiúruhát öltve Orsino herceg szolgálatába szegődik, s olthatatlan szerelemre lobban új gazdája iránt. Orsino szíve azonban Oliviáért dobog.
De vajon ki iránt táplál gyengéd érzelmeket Olivia? Kiért epekedik Malvolio, a sótlan udvarmester? Mit forgat fejében a butykos hű barátja, a tréfamester Böffen Tóbiás? Mi a szerepe egy vándorló gyűrűnek, egy elejtett levélnek, és a nevezetes sárga harisnyának? S vajon sikerül-e kibontani az összegubancolódott szerelmi szálakat, ostromlók és ostromlottak vajon egymásra találnak?